Петак, 28.11.
Нема планираних искључења.
Субота, 29.11.
Нема планираних искључења.
Недеља, 30.11.
Нема планираних искључења.
Понедељак, 1.12.
Нема планираних искључења.
Министар спољних послова и трговине Мађарске Петер Сијарто каже за РТС да је важно да Србија и Мађарска сарађују када је реч о енергетској ситуацији, као и да је неопходно убрзати изградњу гасовода између две земље. Поручује да ће МОЛ додатно повећати испоруке нафтних деривата Србији. Америка логично размишља о важним питањима као што је снабдевање енергијом за разлику од Брисела, наглашава Сијарто. Петер Сијарто, у интервјуу за РТС, открива да ли ће нека мађарска фирма бити део НИС-а, на које начине се допремају нафтни деривати из Мађарске у Србију, али и како се његова земља може наћи у сличној ситуацији као Србија.
U slučaju potpune obustave platnog prometa sa NIS-om, koju NBS najavljuje ako američki OFAC ne izda licencu u predviđenom roku, kupovina goriva i sva druga plaćanja ka toj kompaniji bila bi onemogućena. Ipak, sagovornik portalaN1smatra da se takav scenario neće desiti.Ukupno 93 računa - što dinarskih, što deviznih - ima Naftna industrija Srbije u osam različitih banaka.
Naftna industrija Srbije (NIS) je pod američkim sankcijama zbog ruskog vlasništva već 50 dana. Međutim, na ovoj listi je još 49 firmi i pojedinaca iz Srbije koji su na listi sankcija SAD. Na ovoj listi se, kako pišeNova ekonomija, nalaze brojni građani - od trgovca oružjem, biznismena sa Kosova - pa sve do ministara u Vladi.Ukoliko ne obustavi poslovanje sa NIS-om, pod sekundarnim sankcijama mogla bi da se nađe i Narodna banka Srbije (NBS), te bi bila i 51.
(водовод, планирани радови)
Нема планираних радова.
Ovo nije servis "EPS Distribucije".
Prijavite kvar na električnoj mreži